Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

Как выбрать диван?

Как выбрать диван?

05-05-2022

Современное жилище трудно представить без такой мебели, как диван. Его ставят в гостиной,...

Секреты продвижения товара на онлайн платформе

Секреты продвижения товара на онлайн платформе

10-04-2022

Выделиться среди конкурентов на масштабных маркетплейсах непростая задача. Структура компаний и рекламная коммуникация...

Зачем заземлять дизельный генератор

Зачем заземлять дизельный генератор

10-04-2022

Автономная электростанция относится к объекту повышенной опасности. Нарушение технологии монтажа и правил эксплуатации...

Особенности работы и использования аварийного дизель-генератора

16-02-2022

Современные производственные или социальные объекты требуют гарантированного электроснабжения. Эту проблему решают, установив аварийный...

Как открыть фирму в Украине?

Как открыть фирму в Украине?

23-01-2022

Некоторые люди хотят зарабатывать себе на жизнь благодаря предпринимательству. Во-первых, это даст возможность...

Как не допустить ошибок при продаже недвижимости в Англии

Как не допустить ошибок при продаже недвижимости в Англии

18-01-2022

Приобретение недвижимости в одной из наиболее перспективных стран мира – в Англии, это...

Как выбрать ролики для стиля агрессив?

Как выбрать ролики для стиля агрессив?

12-01-2022

Если вы уже уверенно стоите на роликах, изучили базовые трюки слалома, умеете быстро...

Ландшафтный дизайн загородного дома

Ландшафтный дизайн загородного дома

31-12-2021

Отлично созданный ландшафтный дизайн, который грамотно установлен и ухожен, может повысить ценность вашего...

Прогнозируемый рост цен на рынке переводческих услуги на 2015 год может быть существенно ниже предполагаемого.

Категория: Разное
Создано 31.12.2014

Падение национальной валюты, как и возвращение ее позиций на несколько порядков назад, застали большинство россиян врасплох. Жители страны покупали/продавали валюту, автомобили, квартиры и бытовую технику. Словом, рядовые граждане старались спасти свои накопления и делали для этого все возможное.

Не обошла «волна» нестабильности и юридические лица. В сфере продаж товаров наблюдалась, порой, диаметрально противоположная реакция на возникший кризис: Одни компании старались поскорее продать товар со складов. Другие, наоборот, останавливали продажи, надеясь продать товар немного позже по «новым ценам».

Сфера услуг оказалась в еще более нестабильной ситуации. Кто-то повысил цены вдвое, кто-то оставил их «до Нового Года» на прежнем уровне. Ряд компаний предпочли взять временные каникулы, дабы понять что делать в более стабильной рыночной обстановке.

Московские переводческие бюро, также как и другие компании сферы услуг, отреагировали на изменения валютного рынка весьма неоднозначно. Цены на переводческие услуги и до этого отличались большим разнообразием. Теперь же, они стали отличаться в разы.

Директор одной из столичных сетевых переводческих компаний «Мастер перевода» Богомазов Иван выбрал, как ему кажется, оптимальную ценовую стратегию. На вопрос «Повысили ли вы цены?» Иван ответил следующее:
Мы приняли две стратегии: краткосрочную и долгосрочную. Краткосрочная стратегия заключается в удержании цен на докризисном уровне, даже если это идет в убыток компании. Данная стратегия позволяет сохранить положительную репутацию компании в своем ценовом сегменте за счет финансовых убытков. По понятным причинам, такая стратегия может быть только временной. Мы выбрали период ее проведения до 20 января 2015 года.

Долгосрочная стратегия выглядит несколько сложнее. Из-за разницы в курсе валют на переводческом рынке, существенно выросли расценки наших зарубежных коллег. Следовательно, перевод многих языков, выполненный «носителем языка», стал дороже. Повысились и расценки многих российских переводчиков (и мы понимаем наших коллег – все вокруг дорожает). Мы приняли решение, что если общее подорожание услуг у нас и будет, то оно будет не на процент изменения валютного курса, а лишь на процент подорожания «переводческой составляющей» конечной цены заказа. Возможно, процент повышения будет даже ниже. До кризиса мы позиционировали себя как компания, которая качественно переводит на 20-40% ниже средней рыночной цены. Независимо от дальнейшего изменения рыночных цен, мы планируем продолжить этот курс и в дальнейшем.


Видео

Обязательно прочтите

Как выбрать диван?

Как выбрать диван?

05-05-2022

Современное жилище трудно представить без такой мебели, как диван. Его ставят в гостиной, зале, и...

Как подготовить качественный контент для сайта

Как подготовить качественный контент для сайта

12-12-2021

 SEO-специалисты повторяют клиентам, что постоянное расширение контента на сайте важно с точки зрения достижения стабильных...

Эксклюзивные привилегии от Mastercard: бесплатные поездки в аэропорт Кишинева

Эксклюзивные привилегии от Mastercard: бесплатные поездки в аэропорт Кишинева

08-12-2021

Удобство, комфорт и первоклассный сервис важны не только при авиаперелете, но и во время поездки...

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2017 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.