Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

Базовые основы составления резюме

Базовые основы составления резюме

25-09-2016

Резюме – это важная составляющая при трудоустройстве, другими словами, это лицо соискателя, первое...

Как отправить ребенка на лечение за границу

Как отправить ребенка на лечение за границу

22-09-2016

Здоровье ребенка – это предмет беспокойства любых родителей. Поэтому, когда у него диагностируют...

Достоинства и недостатки маленьких экскаваторов

Достоинства и недостатки маленьких экскаваторов

17-09-2016

Почему-то многие люди считают, что маленькие экскаваторы являются наиболее популярными, так как их...

Электрический погрузчик: преимущества и недостатки

Электрический погрузчик: преимущества и недостатки

16-09-2016

Сегодня практически все складские помещения, принадлежащие крупным компаниям, фирмам, укомплектованы электрическими погрузчиками. И...

Особенности кровли из металлочерепицы

Особенности кровли из металлочерепицы

14-09-2016

Для создания металлочерепицы используется сталь, однако требуется особая разновидность стали, надежно защищенная от...

Туристическая Грузия

Туристическая Грузия

09-09-2016

Грузия еще со старых времен являлась изюминкой, которую непременно хотели посетить все путешественники....

Смысл бизнес-планирования

Смысл бизнес-планирования

05-09-2016

Бизнес-план, бизнес-планирование — слова, известные каждому в предпринимательской среде. Но, как правило, эти...

Как выбрать брокера бинарных опционов с минимальным депозитом?

Как выбрать брокера бинарных опционов с минимальным депозитом?

05-09-2016

На любом из сайтов тематики бинарного трейдинга можно увидеть множество обзоров различных брокеров...

Нотариальный перевод белорусского паспорта делают в Москве

Категория: Эмиграция
Создано 18.11.2014

Нотариальный перевод белорусского паспорта на русский язык – процедура не слишком сложная, однако и она требует от специалиста-переводчика внимания, опыта и знаний определенных тонкостей написания.

Давно уже прошли те времена, когда люди разных стран жили изолированно, а посещение территории другого государства проходило в основном в рамках турпоездок. Сейчас люди отправляются за границу, чтобы общаться с партнерами по бизнесу, изучать язык, проходить лечение, навещать родственников.

В случаях деловых поездок или при проведении обследования, лечения в зарубежных странах необходимо иметь документы, переведенные на соответствующий язык. Если переводить серьезные документы на любительском уровне, трудностей и проблем не избежать. К тому же нотариус может заверить только такие бумаги, которые составлены в соответствии с законодательством. Если требуется нотариальный перевод белорусского паспорта или другого важного документа, надо обратиться в одну из московских компаний, где в услуги включено нотариальное заверение документов.

Воспользовавшись услугами специалистов, можно нотариально перевести белорусский паспорт и любые другие документы, в том числе печати и штампы, доверенности, договоры и прочее. Хорошо если в компании, которую вы выберете, узкие специалисты работают с юридической и технической документацией отдельно, а в штате есть юристы и врачи, экономисты и инженеры, которые проводят консультации по переводу текстов и только после этого выполняют перевод документов. Ведь переведенные документы должны сохранять исходный смысл, отраслевую специфику.

Наличие профессиональных медиков позволит выполнить перевод документов, выписок из медицинских карт, рецептов, направлений на лечение. Любой человек заинтересован в том, чтобы, отправляясь на обследование или оперативное лечение в западные страны или в Азию, иметь на руках документацию, переведенную абсолютно точно, с учетом всех необходимых нюансов и соблюдением норм, принятых в данной отрасли. Поэтому, когда в объявлении написано: «выполним перевод документов медицинского характера», — надо удостовериться, что данное бюро переводов имеет опыт в работе с соответствующими заказами и специалиста-медика для консультаций.

В бюро можно заказать устный перевод, необходимый при личных встречах партнеров по бизнесу, врача с пациентом, в прочих ситуациях. Также в специализирующейся на этом компании можно получить различную лингвистическую поддержку. Хорошо, если редакторское сопровождение всех заказов ведется постоянно, редакторами проверяются все переводимые тексты. Это будет дополнительной гарантией качественного выполнения заказа.


Мы в соцсетях

Видео

Обязательно прочтите

Базовые основы составления резюме

Базовые основы составления резюме

25-09-2016

Резюме – это важная составляющая при трудоустройстве, другими словами, это лицо соискателя, первое впечатление о...

Туристическая Грузия

Туристическая Грузия

09-09-2016

Грузия еще со старых времен являлась изюминкой, которую непременно хотели посетить все путешественники. В настоящее...

Супер лифтинг для области лица и шеи

Супер лифтинг для области лица и шеи

04-09-2016

Современная косметология зашла уже очень далеко, но по-прежнему не способна решить такие проблему как старость....

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2016 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.