Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

Мебель и аксессуары для прихожей

Мебель и аксессуары для прихожей

22-01-2018

Дом, как и театр, начинается с вешалки, то есть с прихожей, поэтому так...

Какими качествами должна обладать офисная мебель?

Какими качествами должна обладать офисная мебель?

18-01-2018

Чтобы работа сотрудников офиса была максимально продуктивной, нужно создать для этого все условия....

Курсы делового и бизнес английского в Киеве

Курсы делового и бизнес английского в Киеве

31-12-2017

Международное сотрудничество, требует квалифицированных и подготовленных кадров. Сегодня уже мало быть просто узким...

Снять квартиру на сутки в Могилеве: что надо знать

Снять квартиру на сутки в Могилеве: что надо знать

29-12-2017

Поездка в другой город по делам, работе или для отдыха сулит не только...

Натуральные масла для волос и их польза

Натуральные масла для волос и их польза

26-12-2017

Владеть прекрасной шевелюрой - мечта любой девушки. И одним из способов, как этого...

Система мониторинга тендеров и закупок в мировой сети

Система мониторинга тендеров и закупок в мировой сети

25-12-2017

Конечно, благополучное продвижение любой формы бизнеса в последнее время в большей степени зависит...

Как приступить к созданию собственного сайта?

Как приступить к созданию собственного сайта?

20-12-2017

Прежде чем говорить о технической стороне создания своего проекта, вам необходимо подготовить психологический,...

История развития биткоина

История развития биткоина

18-12-2017

В этом году началась самая настоящая «золотая эра» биткоина и созданных на его...

Нотариальный перевод белорусского паспорта делают в Москве

Категория: Эмиграция
Создано 18.11.2014

Нотариальный перевод белорусского паспорта на русский язык – процедура не слишком сложная, однако и она требует от специалиста-переводчика внимания, опыта и знаний определенных тонкостей написания.

Давно уже прошли те времена, когда люди разных стран жили изолированно, а посещение территории другого государства проходило в основном в рамках турпоездок. Сейчас люди отправляются за границу, чтобы общаться с партнерами по бизнесу, изучать язык, проходить лечение, навещать родственников.

В случаях деловых поездок или при проведении обследования, лечения в зарубежных странах необходимо иметь документы, переведенные на соответствующий язык. Если переводить серьезные документы на любительском уровне, трудностей и проблем не избежать. К тому же нотариус может заверить только такие бумаги, которые составлены в соответствии с законодательством. Если требуется нотариальный перевод белорусского паспорта или другого важного документа, надо обратиться в одну из московских компаний, где в услуги включено нотариальное заверение документов.

Воспользовавшись услугами специалистов, можно нотариально перевести белорусский паспорт и любые другие документы, в том числе печати и штампы, доверенности, договоры и прочее. Хорошо если в компании, которую вы выберете, узкие специалисты работают с юридической и технической документацией отдельно, а в штате есть юристы и врачи, экономисты и инженеры, которые проводят консультации по переводу текстов и только после этого выполняют перевод документов. Ведь переведенные документы должны сохранять исходный смысл, отраслевую специфику.

Наличие профессиональных медиков позволит выполнить перевод документов, выписок из медицинских карт, рецептов, направлений на лечение. Любой человек заинтересован в том, чтобы, отправляясь на обследование или оперативное лечение в западные страны или в Азию, иметь на руках документацию, переведенную абсолютно точно, с учетом всех необходимых нюансов и соблюдением норм, принятых в данной отрасли. Поэтому, когда в объявлении написано: «выполним перевод документов медицинского характера», — надо удостовериться, что данное бюро переводов имеет опыт в работе с соответствующими заказами и специалиста-медика для консультаций.

В бюро можно заказать устный перевод, необходимый при личных встречах партнеров по бизнесу, врача с пациентом, в прочих ситуациях. Также в специализирующейся на этом компании можно получить различную лингвистическую поддержку. Хорошо, если редакторское сопровождение всех заказов ведется постоянно, редакторами проверяются все переводимые тексты. Это будет дополнительной гарантией качественного выполнения заказа.


Видео

Обязательно прочтите

Мебель и аксессуары для прихожей

Мебель и аксессуары для прихожей

22-01-2018

Дом, как и театр, начинается с вешалки, то есть с прихожей, поэтому так важно, чтобы...

Какими качествами должна обладать офисная мебель?

Какими качествами должна обладать офисная мебель?

18-01-2018

Чтобы работа сотрудников офиса была максимально продуктивной, нужно создать для этого все условия. Многое в...

Курсы делового и бизнес английского в Киеве

Курсы делового и бизнес английского в Киеве

31-12-2017

Международное сотрудничество, требует квалифицированных и подготовленных кадров. Сегодня уже мало быть просто узким специалистом в...

HashFlare

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2017 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.