Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

Основы бинарных опционов

Основы бинарных опционов

18-08-2017

Бинарные опционы - это новый инвестиционный инструмент, который любой может использовать, чтобы извлечь...

Переводы и тексты на заказ

Переводы и тексты на заказ

17-08-2017

Копирайтинг – создание эффективных рекламных, информационных и продающих текстов, позволяющих достойно заявить о...

Офисная техника для автоматизации

Офисная техника для автоматизации

17-08-2017

Офисное и сетевое оборудование сейчас используется для разных направлений автоматизации производственных процессов. В...

Выбираем качественные пластиковые окна

Выбираем качественные пластиковые окна

12-08-2017

В зимнее время потери тепла через оконные проемы могут доходить до 70 процентов!...

Смысл бизнес-планирования

Смысл бизнес-планирования

02-08-2017

Бизнес-план, бизнес-планирование — слова, известные каждому в предпринимательской среде. Но, как правило, эти...

Использование зеркал в интерьере

Использование зеркал в интерьере

30-07-2017

Любой дизайнер знает, что зеркала способны существенным образом видоизменить любое жилище и наполнить...

Супер лифтинг для области лица и шеи

Супер лифтинг для области лица и шеи

24-07-2017

Современная косметология зашла уже очень далеко, но по-прежнему не способна решить такие проблему...

Как заработать в интернете

Как заработать в интернете

21-07-2017

Наверно каждый задумывался о том, чтобы заработать свой первый миллион в интернете. Масса...

Бизнес в издательстве зарубежных авторов

Категория: Бизнес
Создано 26.01.2015
HashFlare

Всеми давно подмечены преимущества глобальной сети в обеспечении свободного доступа к практически любой информации. Можно, к примеру, скачать книгу и даже не одну на портативный букридер. Где бы вы не находились, ваша библиотека всегда вас сопровождает, что весьма удобно, если нужно убить время в пробке. Тем не менее, к некоторому удивлению, книги на бумажном носителе стали не только еще более популярными, но и представляют собой элитную форму представлении информации.

Издательский бизнес очевидно никогда не уступит в успехе электронным носителям, которые то и дело нуждаются в подзарядке и в непредсказуемых ситуациях окажутся бесполезными. В этом его привлекательность и перспективность. Люди читают, и читаю много. Уровень образованности широкой публики растет, заинтересованность в духовном и ментальном развитии — источник определенного удовлетворения собственных амбиций, пусть еще не реализованных. Издание и печать книг — это канал, который гарантирует всем желающим источник пищи для мозга и души. Глобальная сеть сделала доступными не только ближайшие работы писателей, но и открыла окно в мир. Люди с удовольствием читают современных авторов из Запада и Востока. 

Многие переводчики предлагают свой вариант интерпретации популярного зарубежного автора. Некоторым из них удается получить достойную прибыль за свой труд. Труд переводчика в нашей стране довольно высоко ценится, если вся кампания в конечном итоге достигнет успеха, для чего необходим минимальный тираж в три тысячи экземпляров. Переводчик может, как вложить собственные средства в публикацию, так и заручиться поддержкой солидного издательства. В последнем случае прибыль будет значительно меньше, но и рисков тоже.

Чтобы издать зарубежного автора, необходимо, прежде всего, исследовать рынок. Разница в менталитетах может сыграть роковую роль, и книга, которая разошлась миллионным тиражом на родине автора, может совсем не иметь успеха в другой стране. Также придется учитывать интересы автора, в ином случае издание будет нелегальным. Маркетинговыми исследованиями, юридическими вопросами и прочими тонкостями, как правило, занимаются издательства. Вам лишь необходимо подобрать подходящее, которое при этом заинтересуется оригинальным источником и непосредственно вашим переводом.

В лучшем случае при грамотных всесторонних взаимоотношениях между автором, издательством и переводчиком, прибыль в среднем распределяется следующим образом:

— 15% от тиража выплачивается автору (в редком случае может предусматриваться единовременная выплата);

— 50% выплат торговым сетям;

— 15% за свои хлопоты и риск возьмет издательство;

— 20% от тиража получит более-менее именитый переводчик.

Итак, если вы не хотите заниматься переводом инструкций и рекламы, берите ситуацию в свои руки. Талантливые и целеустремленные обречены на успех. 


Видео

Обязательно прочтите

Основы бинарных опционов

Основы бинарных опционов

18-08-2017

Бинарные опционы - это новый инвестиционный инструмент, который любой может использовать, чтобы извлечь выгоду из...

Переводы и тексты на заказ

Переводы и тексты на заказ

17-08-2017

Копирайтинг – создание эффективных рекламных, информационных и продающих текстов, позволяющих достойно заявить о себе и...

Офисная техника для автоматизации

Офисная техника для автоматизации

17-08-2017

Офисное и сетевое оборудование сейчас используется для разных направлений автоматизации производственных процессов. В этом плане...

HashFlare

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2017 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.