Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

Амортизаторы

Амортизаторы

10-12-2017

Важнейшим элементом подвески автомобиля, всегда считался амортизатор. Без этой детали, комфортное передвижение, возможно...

Поездка за границу как лучший подарок для детей

Поездка за границу как лучший подарок для детей

10-12-2017

Ваш ребенок старше 4 лет? Тогда он уже активно познает мир, любит путешествовать...

Советы по выбору частного охранного агентства

Советы по выбору частного охранного агентства

09-12-2017

Многие предприниматели на определенном этапе развития своей деятельности начинают задумываться о серьезной охране...

Преимущества вызова ветеринара на дом

Преимущества вызова ветеринара на дом

03-12-2017

Одна из самых основных причин вызова ветеринара – это минимизация стрессового состояния домашнего...

Как продавать текст

Как продавать текст

03-12-2017

Как известно сейчас самым дорогим товаром на мировом рынке является, прежде всего, информация, которая...

Способы мониторинга тендерных площадок

Способы мониторинга тендерных площадок

01-12-2017

Тендеры, аукционы, госзаказы на сайте https://tender.uub.com.ua плотно вошли в жизнь бизнеса. Кому-то нужны...

Зеленая крыша на даче

Зеленая крыша на даче

30-11-2017

Озеленение крыш домов в последнее время стало популярным в нашей стране, хотя еще...

Новогодние украшения для домашнего уюта

Новогодние украшения для домашнего уюта

30-11-2017

До Нового года остаются считанные недели, а это значит, что пора готовить свой...

Бизнес в издательстве зарубежных авторов

Категория: Бизнес
Создано 26.01.2015
HashFlare

Всеми давно подмечены преимущества глобальной сети в обеспечении свободного доступа к практически любой информации. Можно, к примеру, скачать книгу и даже не одну на портативный букридер. Где бы вы не находились, ваша библиотека всегда вас сопровождает, что весьма удобно, если нужно убить время в пробке. Тем не менее, к некоторому удивлению, книги на бумажном носителе стали не только еще более популярными, но и представляют собой элитную форму представлении информации.

Издательский бизнес очевидно никогда не уступит в успехе электронным носителям, которые то и дело нуждаются в подзарядке и в непредсказуемых ситуациях окажутся бесполезными. В этом его привлекательность и перспективность. Люди читают, и читаю много. Уровень образованности широкой публики растет, заинтересованность в духовном и ментальном развитии — источник определенного удовлетворения собственных амбиций, пусть еще не реализованных. Издание и печать книг — это канал, который гарантирует всем желающим источник пищи для мозга и души. Глобальная сеть сделала доступными не только ближайшие работы писателей, но и открыла окно в мир. Люди с удовольствием читают современных авторов из Запада и Востока. 

Многие переводчики предлагают свой вариант интерпретации популярного зарубежного автора. Некоторым из них удается получить достойную прибыль за свой труд. Труд переводчика в нашей стране довольно высоко ценится, если вся кампания в конечном итоге достигнет успеха, для чего необходим минимальный тираж в три тысячи экземпляров. Переводчик может, как вложить собственные средства в публикацию, так и заручиться поддержкой солидного издательства. В последнем случае прибыль будет значительно меньше, но и рисков тоже.

Чтобы издать зарубежного автора, необходимо, прежде всего, исследовать рынок. Разница в менталитетах может сыграть роковую роль, и книга, которая разошлась миллионным тиражом на родине автора, может совсем не иметь успеха в другой стране. Также придется учитывать интересы автора, в ином случае издание будет нелегальным. Маркетинговыми исследованиями, юридическими вопросами и прочими тонкостями, как правило, занимаются издательства. Вам лишь необходимо подобрать подходящее, которое при этом заинтересуется оригинальным источником и непосредственно вашим переводом.

В лучшем случае при грамотных всесторонних взаимоотношениях между автором, издательством и переводчиком, прибыль в среднем распределяется следующим образом:

— 15% от тиража выплачивается автору (в редком случае может предусматриваться единовременная выплата);

— 50% выплат торговым сетям;

— 15% за свои хлопоты и риск возьмет издательство;

— 20% от тиража получит более-менее именитый переводчик.

Итак, если вы не хотите заниматься переводом инструкций и рекламы, берите ситуацию в свои руки. Талантливые и целеустремленные обречены на успех. 


Видео

Обязательно прочтите

Амортизаторы

Амортизаторы

10-12-2017

Важнейшим элементом подвески автомобиля, всегда считался амортизатор. Без этой детали, комфортное передвижение, возможно только на...

Поездка за границу как лучший подарок для детей

Поездка за границу как лучший подарок для детей

10-12-2017

Ваш ребенок старше 4 лет? Тогда он уже активно познает мир, любит путешествовать и хочет...

Советы по выбору частного охранного агентства

Советы по выбору частного охранного агентства

09-12-2017

Многие предприниматели на определенном этапе развития своей деятельности начинают задумываться о серьезной охране своих ценностей....

HashFlare

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2017 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.