Только актуальная информация для русскоязычных пользователей из самых разнообразных сфер мирового бизнеса, не забываем комментировать.

Новое на сайте

К кому обращаться при плохой потенции?

К кому обращаться при плохой потенции?

21-11-2018

Уролог, сексолог, андролог, кардиолог - существует множество медицинских специальностей, которые занимаются диагностикой и...

Немного о банковских картах

Немного о банковских картах

15-11-2018

Пластиковые карты становятся все более распространенным платежным средством. Этот удобный банковский продукт можно...

Ремонт мобильных телефонов

Ремонт мобильных телефонов

07-11-2018

Поломка мобильного телефона всегда огорчает владельца, а предвкушение незапланированных расходов удваивает это огорчение....

Предпринимательская деятельность

Предпринимательская деятельность

04-11-2018

Главным принципиальным вопросом в бизнесе является получение прибыли. Она может быть получена при...

Как выбрать свадебное платье?

Как выбрать свадебное платье?

23-10-2018

О свадьбе мечтает каждая девушка и женщина. Потому что в этот день невеста...

Всеукраинская аптечная сеть "Будем Здоровы Вместе"

Всеукраинская аптечная сеть "Будем Здоровы Вместе"

23-10-2018

Многие вынуждены регулярно принимать разнообразные лекарственные препараты. Даже физически крепкий человек нуждается в...

Речные круизы

Речные круизы

23-10-2018

Хороший отдых это всегда крайне важно. Отдых в наше время может быть абсолютно...

Широкий каталог офисных платьев по доступным ценам

Широкий каталог офисных платьев по доступным ценам

22-10-2018

Красивый наряд для работы Большую часть своего времени мы проводим на работе. И, конечно...

Бизнес в издательстве зарубежных авторов

Категория: Бизнес
Создано 26.01.2015

Всеми давно подмечены преимущества глобальной сети в обеспечении свободного доступа к практически любой информации. Можно, к примеру, скачать книгу и даже не одну на портативный букридер. Где бы вы не находились, ваша библиотека всегда вас сопровождает, что весьма удобно, если нужно убить время в пробке. Тем не менее, к некоторому удивлению, книги на бумажном носителе стали не только еще более популярными, но и представляют собой элитную форму представлении информации.

Издательский бизнес очевидно никогда не уступит в успехе электронным носителям, которые то и дело нуждаются в подзарядке и в непредсказуемых ситуациях окажутся бесполезными. В этом его привлекательность и перспективность. Люди читают, и читаю много. Уровень образованности широкой публики растет, заинтересованность в духовном и ментальном развитии — источник определенного удовлетворения собственных амбиций, пусть еще не реализованных. Издание и печать книг — это канал, который гарантирует всем желающим источник пищи для мозга и души. Глобальная сеть сделала доступными не только ближайшие работы писателей, но и открыла окно в мир. Люди с удовольствием читают современных авторов из Запада и Востока. 

Многие переводчики предлагают свой вариант интерпретации популярного зарубежного автора. Некоторым из них удается получить достойную прибыль за свой труд. Труд переводчика в нашей стране довольно высоко ценится, если вся кампания в конечном итоге достигнет успеха, для чего необходим минимальный тираж в три тысячи экземпляров. Переводчик может, как вложить собственные средства в публикацию, так и заручиться поддержкой солидного издательства. В последнем случае прибыль будет значительно меньше, но и рисков тоже.

Чтобы издать зарубежного автора, необходимо, прежде всего, исследовать рынок. Разница в менталитетах может сыграть роковую роль, и книга, которая разошлась миллионным тиражом на родине автора, может совсем не иметь успеха в другой стране. Также придется учитывать интересы автора, в ином случае издание будет нелегальным. Маркетинговыми исследованиями, юридическими вопросами и прочими тонкостями, как правило, занимаются издательства. Вам лишь необходимо подобрать подходящее, которое при этом заинтересуется оригинальным источником и непосредственно вашим переводом.

В лучшем случае при грамотных всесторонних взаимоотношениях между автором, издательством и переводчиком, прибыль в среднем распределяется следующим образом:

— 15% от тиража выплачивается автору (в редком случае может предусматриваться единовременная выплата);

— 50% выплат торговым сетям;

— 15% за свои хлопоты и риск возьмет издательство;

— 20% от тиража получит более-менее именитый переводчик.

Итак, если вы не хотите заниматься переводом инструкций и рекламы, берите ситуацию в свои руки. Талантливые и целеустремленные обречены на успех. 


Видео

Обязательно прочтите

К кому обращаться при плохой потенции?

К кому обращаться при плохой потенции?

21-11-2018

Уролог, сексолог, андролог, кардиолог - существует множество медицинских специальностей, которые занимаются диагностикой и лечением эректильной...

Немного о банковских картах

Немного о банковских картах

15-11-2018

Пластиковые карты становятся все более распространенным платежным средством. Этот удобный банковский продукт можно использовать для...

Ремонт мобильных телефонов

Ремонт мобильных телефонов

07-11-2018

Поломка мобильного телефона всегда огорчает владельца, а предвкушение незапланированных расходов удваивает это огорчение. Самый лучший...

   Яндекс цитирования

Права защищены © 2004 — 2017 Портал о бизнесе за рубежом.
Исключительные права на сам сайт, а также на размещенные на нем материалы, принадлежат владельцам сайта и не могут быть скопированы. Карта сайта.